Conditions d’utilisation
1. Conditions générales
1.1. Le partenaire s'engage à lire et à accepter les conditions générales du programme de partenariat avant de commencer à travailler avec l'entreprise.
1.2 Seul un utilisateur ayant atteint l'âge de 18 ans peut devenir participant et remplir les conditions du programme de partenariat.
La société n'est pas responsable envers les tiers du non-respect par le partenaire de la clause relative à l'âge de la majorité. En cas de violation de cette clause, la société a le droit de refuser de payer les revenus du partenaire et de geler son compte.
1.3. Toute la responsabilité de la sécurité des données personnelles, de leur stockage, y compris le login et le mot de passe, incombe au partenaire. La Société n'est pas responsable de la perte par le Partenaire de ses données personnelles et/ou de leur transfert à des tiers.
1.4. La société se réserve le droit de refuser de coopérer avec un partenaire dans le cadre du programme de partenariat, et la société n'est pas obligée de justifier son refus.
1.5. La société a le droit d'apporter des modifications au présent accord et, dans la mesure du possible, la notification de toute modification importante sera envoyée à l'adresse électronique fournie par le partenaire dans son compte.
La version actuelle de l'accord est la version publiée sur le site web du programme de partenariat.
1.6. Un partenaire ne peut s'inscrire qu'une seule fois au programme de partenariat ; toute réinscription, y compris en tant que sous-partenaire, est strictement interdite.
2. Placement de matériel publicitaire
2.1. La coopération avec le partenaire dans le cadre du programme d'affiliation implique le placement de matériel publicitaire sur la ou les ressources du partenaire.
2.2. En plaçant du matériel publicitaire dans le cadre de la coopération avec la Société, le Partenaire doit se conformer strictement à la législation en vigueur dans le pays où le matériel publicitaire est placé, aux exigences réglementaires et aux normes éthiques ; n'utiliser que du matériel publicitaire qui a été modéré et approuvé par la Société.
2.3. Lorsque vous préparez votre propre matériel publicitaire, il est nécessaire de le soumettre à la modération et à l'approbation d'un représentant du programme de partenariat. En cas de violation de cette clause de l'accord, les conséquences prévues par la clause 2.8 de l'accord se produiront. 2.8 de l'accord.
2.4. Le Partenaire s'engage à contrôler la pertinence et l'actualité des supports publicitaires présentés sur sa ou ses ressources (sites internet, réseaux sociaux, messageries, etc.).
*Le matériel publicitaire non pertinent est considéré comme tel :
— Conditions incorrectes des promotions, des bonus et des offres spéciales ;
— Créatifs dépassés ;
— Matériel publicitaire contenant un logo d'entreprise non pertinent ;
— Le matériel publicitaire qui utilise le nom de l'entreprise ou l'une de ses marques et qui contient des liens menant à des sites web de concurrents. En cas de violation, l'entreprise a le droit de réviser immédiatement les termes de l'accord avec le partenaire, en se réservant la possibilité de bloquer le compte de ce dernier.
2.5. Le partenaire est entièrement responsable du travail et du contenu de la ressource ou des ressources où son matériel publicitaire est placé.
2.6. Le partenaire garantit et s'engage à ne pas autoriser le placement sur sa ou ses ressources de matériel diffamatoire, soumis à des restrictions d'âge, illégal, nuisible, menaçant, obscène, racialement ou ethniquement intolérant, ou autrement indésirable ou discriminatoire, violent, politiquement sensible ou autrement controversé ou violant les droits de la société ou les droits de tiers.
2.7. Le partenaire ne peut pas placer de publicités ou de contenus promouvant le site web de la société dans des pays où cela est interdit, y compris dans des pays où la situation est en cours de règlement.
2.8. La société n'est pas responsable des réclamations de tiers liées à la ressource ou aux ressources du partenaire, aux produits ou aux services qui y sont liés.
En cas de détection sur la ou les ressources du partenaire de matériel publicitaire qui enfreint le présent accord, le partenaire reçoit un avertissement l'invitant à le remplacer. Le partenaire s'engage à corriger le problème détecté dans un délai de 5 (cinq) jours ouvrables.
Si le problème n'est pas résolu, la Société se réserve le droit de bloquer les paiements du Partenaire jusqu'à ce que le problème soit résolu.
En cas de violation régulière de cette condition de l'accord, la société, par l'intermédiaire du programme de partenariat, a le droit de réviser les conditions de coopération avec le partenaire.
3. Sources de trafic
3.1. Lors de son inscription, le partenaire s'engage à fournir des informations complètes sur les sources de trafic qu'il a l'intention d'utiliser dans le cadre de sa coopération avec la société.
3.2. Le partenaire est responsable de la dissimulation délibérée des sources de trafic, en particulier du blocage des paiements et de la révision des conditions de coopération.
3.3. Le service de modération de la Société contrôle la conformité des sources de trafic utilisées par un partenaire. Un partenaire peut contacter le service d'assistance du programme de partenariat pour obtenir des explications.
4. Utilisation de la propriété intellectuelle de l'entreprise
4.1. Il est interdit au partenaire de copier en totalité ou en partie l'apparence des sites web ou des pages d'atterrissage séparées de la marque principale de la société, ainsi que des sites web des marques de commerce et des marques déposées par la société. De même, les sites Internet ou les pages de renvoi du partenaire ne doivent pas donner l'impression qu'ils sont exploités par ou associés à la marque principale de la société et à l'une de ses marques associées.
4.2. Le partenaire ne peut pas utiliser les logos, graphiques et matériels de marketing de la Société sans l'approbation des représentants de la Société, à l'exception des matériels qu'il/elle reçoit dans le cadre du programme du partenaire.
4.3. Le Partenaire s'engage à ne pas enregistrer ou utiliser une variation du nom de la Marque principale de la Société ou d'autres marques de la Société, qui inclut ou consiste en le nom d'une marque de la Société ou qui est confusément similaire au nom de la marque de la Société, comme partie de l'adresse (domaine) du site web, de ses pages internes et de ses applications mobiles. Le partenaire est d'accord avec le droit de la société de prendre en compte le niveau de confusion dans ce cas.
4.4. Le partenaire n'a pas le droit d'acheter/enregistrer/utiliser des mots-clés, des requêtes de recherche ou d'autres identifiants à appliquer dans des moteurs de recherche, des portails, des services de publicité ou d'autres services de recherche/référence qui sont identiques ou similaires à des marques commerciales (marques commerciales) de la Société ou à toute autre marque appartenant à la Société, ou des métabalises sur le site Web du partenaire qui sont identiques ou similaires à des marques commerciales (marques commerciales) de la Société.
Le Partenaire n'a pas le droit de créer des pages et/ou des groupes dans les réseaux sociaux (y compris, mais sans s'y limiter, Facebook, Twitter, etc.) qui peuvent être confondus avec des pages ou des groupes des marques de la Société.
Le Partenaire s'engage également à ne pas créer ou distribuer des applications mobiles ou web ou des sites web qui peuvent être confondus avec des applications ou des sites web des marques de l'Entreprise.
4.5. En cas de violation des clauses 4.1 à 4.4 du présent accord, la Société a le droit de réviser les conditions de coopération. En cas de violation des clauses 4.1 - 4.4 du présent accord, la Société a le droit de réviser les conditions de coopération.
5. Concours
5.1. Le partenaire s'engage à ne pas placer de matériel publicitaire et à ne pas envoyer de matériel publicitaire au nom de l'administration, des responsables ou d'autres employés de l'entreprise et du programme de partenariat en particulier. Tous les supports publicitaires et les appels aux clients au nom de la société sont envoyés à partir des adresses électroniques officielles indiquées sur le site Internet de la société.
5.2. Le partenaire n'a pas le droit de s'adresser à des clients potentiels d'une manière qui conduirait à une concurrence entre le partenaire et la société en ce qui concerne la promotion du site ou des sites.
5.3. Il est interdit aux partenaires d'utiliser le spam, la publicité contextuelle avec mention de la marque de la société et les formats publicitaires tels que clickander et popunder comme méthodes de publicité de la société.
5.4. Le partenaire accepte de ne pas offrir ou fournir des incitations (financières ou autres) pour l'enregistrement, le dépôt ou l'exécution de toute action à tout nouvel utilisateur potentiel de la Société sans le consentement écrit préalable de la Société dans le cadre du programme de partenariat, à l'exception des programmes de publicité standard que la Société peut fournir de temps à autre par le biais du programme de partenariat.
5.5. Il est interdit au partenaire d'enregistrer son propre compte de jeu auprès de la Société par le biais de son lien de parrainage, ainsi que d'être de connivence avec d'autres utilisateurs.
5.6. Le partenaire n'a pas le droit d'utiliser des cookies, Ã savoir :
— ouverture du site 1xBet en iframe de taille zéro, ainsi que dans la zone invisible ;
— installation de balises, de scripts de cookies et d'autres manipulations similaires.
5.7. Il est interdit au partenaire d'utiliser le modèle d'attribution par impression dans le cadre du travail avec les applications de la société dans le programme de partenariat.
5.8. En cas de violation des points 5.1 à 5.7 du présent accord, la société se réserve le droit de réviser le contrat. 5.1 - 5.7 du présent accord, la société se réserve le droit de réviser les conditions de coopération jusqu'à la fermeture du compte du partenaire.
6. Informations confidentielles
6.1. Pendant la durée du présent accord, un partenaire peut se voir confier des informations confidentielles relatives aux activités, aux opérations, aux technologies et au programme de partenariat de la Société (y compris, par exemple, les gains et autres commissions reçus par un partenaire dans le cadre du programme de partenariat).
6.2. Le partenaire s'engage à ne pas divulguer ou transférer d'informations confidentielles à des tiers, à moins que le partenaire n'ait obtenu un accord écrit préalable de la part de la Société. Le partenaire s'engage à n'utiliser les informations confidentielles que pour atteindre les objectifs du présent accord. Les obligations du partenaire relatives aux informations confidentielles restent en vigueur même après la résiliation du présent accord.
6.3. En cas de violation des clauses 6.1 - 6.2 du présent accord. 6.1 - 6.2 du présent Accord, la Société a le droit de résilier l'Accord avec le Partenaire et d'appliquer des sanctions conformément à la législation en vigueur sur la protection des informations confidentielles.
7. Commission pour attirer de nouveaux utilisateurs
7.1. Les gains du partenaire n'ont pas de valeur fixe et dépendent des revenus de la société provenant des nouveaux utilisateurs qui se sont inscrits via le lien de référence du partenaire, ainsi que de la qualité du trafic.
7.2. Chaque nouveau partenaire reçoit, immédiatement après son inscription, une commission d'un montant de 20 (vingt) % du bénéfice net de la société, perçu grâce aux nouveaux utilisateurs attirés par le partenaire pendant 3 (trois) mois calendaires afin d'augmenter le chiffre d'affaires. Après 3 (trois) mois calendaires, le montant de la commission sera de 15 (quinze) % du bénéfice net de la société, perçu grâce aux nouveaux utilisateurs attirés par le partenaire, avec la possibilité d'augmenter le pourcentage, en fonction du nombre de nouveaux utilisateurs attirés, jusqu'à 20 (vingt) % et 25 (vingt-cinq) %. Le partenaire peut clarifier les conditions de l'augmentation de la commission avec un représentant du programme de partenariat.
7.3. Si un partenaire ne parvient pas à attirer plus de 3 (trois) nouveaux utilisateurs au cours de 3 (trois) mois civils consécutifs, la société a le droit (mais pas l'obligation) de modifier les conditions de coopération, y compris de réduire le montant de la commission reçue par le partenaire ou de suspendre le compte du partenaire dans le programme de partenariat. Dans certains cas, la question de l'annulation de l'accord en cours avec un partenaire peut être soulevée.
De son côté, l'action active du partenaire dans la promotion des marques de la société peut devenir un motif d'amélioration des conditions de coopération, notamment en augmentant le montant de la commission. Le partenaire en sera informé par une lettre envoyée à l'adresse électronique fournie dans son compte.
8. Paiement des commissions
8.1. Un partenaire peut recevoir des revenus 1 (une) fois par semaine (chaque mardi, pour la période comprise entre le lundi et le dimanche de la semaine précédente). Pour recevoir le premier paiement, il est nécessaire de convenir avec le directeur de la société des détails du paiement, ainsi que d'avoir le montant minimum pour le paiement, qui est de 30 (trente) dollars ou 1500 (mille cinq cents) roubles et le nombre de joueurs apportés pendant toute la durée plus de 3 (4 et plus). Les fonds disponibles pour le retrait sont formés à partir d'événements entièrement calculés. Les revenus des événements non encore calculés seront retenus jusqu'au calcul complet (à être dans la réserve).
8.2. Le programme d'affiliation de la société a le droit de retarder les paiements à un partenaire jusqu'à 2 (deux) mois en cas de défaillances techniques imprévues au sein du programme d'affiliation, ainsi qu'en cas de nécessité de vérifier un partenaire et ses sources de trafic. En cas de retard de paiement, le partenaire peut clarifier les raisons avec le responsable personnel de la société - le représentant du programme de partenariat.
9. Procédure de résolution des conflits
9.1. Le partenaire peut contester toute décision des représentants du programme de partenariat. A cette fin, le partenaire doit contacter le service d'appui au programme de partenariat et lui présenter ses arguments.
9.2. Toutes les informations sont fournies par les partenaires uniquement par écrit à l'adresse électronique officielle du service d'assistance du programme de partenariat. Les coordonnées du service d'assistance peuvent être trouvées sur le site web du programme de partenariat.
9.3. Le service d'assistance du programme de partenariat a le droit de refuser d'examiner la plainte si le partenaire ne fournit pas de preuves de l'absence de violation.
9.4. Le délai d'examen de la plainte est de 14 (quatorze) jours ouvrables à compter de sa réception.
9.5 La décision prise par la société dans le cadre du programme de partenariat après l'examen de la plainte est définitive et ne peut être révisée. La société se réserve le droit de supprimer les courriels contenant des injures, des insultes, des appels à la violence, de fausses accusations, et de suspendre la coopération avec le partenaire qui a envoyé de tels messages.